You are using an outdated browser. Please upgrade your browser or activate Google Chrome Frame to improve your experience.
75 Common Spanish Transition Words to Connect Your Thoughts
Transition words are the knots that hold sentences together. They help things blend together and smooth out our sentences:
Fui al parque, luego al gimnasio y finalmente a la tienda. ( I went to the park, then the gym and finally the store.)
Without them, our speech would sound choppy and oversimplified.
What Are Transition Words?
Types of spanish transition words, 1. transition words for time, 2. transition words for location, 3. transition words for explaining, 4. transition words for add-ons, 5. transition words for results, 6. transition words for emphasis, 7. transition words for comparison and contrast, 8. transition words for summarizing, quiz on spanish transition words, and one more thing….
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)
Transition words in Spanish are words and phrases that help us connect ideas between sentences .
When we connect sentences with transition words, we add only a couple of words, but we make the meaning of what we are saying much clearer. Have a look:
No tengo mucho tiempo. Voy a ir a la fiesta. (I don’t have much time. I will go to the party.)
The sentences may be correct, but what is the relation between them? By adding transition words to the mix, everything starts to make sense:
No tengo mucho tiempo pero voy a ir a la fiesta. (I don’t have much time but I’ll go to the party.)
Aunque no tengo mucho tiempo, voy a ir a la fiesta. ( Although I don’t have much time, I’ll go to the party.)
No tengo mucho tiempo. Además , voy a ir a la fiesta. (I don’t have much time. Besides , I’m going to the party.)
Depending on the meaning of your sentence, you’ll want to use a different set of transition words to help you with it.
They’re classified into different groups depending on the resource, but here are the eight types of transition words often referred to:
• Time • Location • Explanation • Add-ons • Result • Emphasis • Comparison and c ontrast • Summary
If you pay attention to how native speakers converse, you’ll notice how these transition words can come into play and help a sentence flow.
The first type of transition words have to do with time, whether we’re talking about something that already happened, will happen or maybe just constructing a timeline:
Note that luego, después and más tarde can be used interchangeably when describing a succession of events or giving instructions.
If we’re looking at where one thing is relative to another, we can use these transitional phrases:
If we need some help in explaining something smoothly, we can use these words to provide context:
If you’ve made one statement, but have additional details to add, you can tack them on with these words:
Just remember that y can only connect two words, phrases or sentences of the same category. This is called coordination, and y is a coordinating conjunction.
When referring to cause and effects, you can use these phrases to transition from one to the other:
Using these transition words correctly will really strengthen whichever part of your phrase that you emphasize it with:
Comparing and contrasting requires lots of transition words in order to flow and make sense:
Sometimes we need some help transitioning into a concluding statement, which is why these terms can come in handy:
Now that you’ve learned some Spanish transition words, it’s time to test your knowledge! Choose the best option to complete each sentence in the quiz below. To retake the quiz, just refresh the page.
These small but powerful words help us to convey exact meaning we want and sound more fluent, so be sure to practice them!
The best way to learn how to use these Spanish transition words properly is by seeing and hearing them used in context.
FluentU takes authentic videos—like music videos, movie trailers, news and inspiring talks—and turns them into personalized language learning lessons.
You can try FluentU for free for 2 weeks. Check out the website or download the iOS app or Android app.
P.S. Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month)
Try FluentU for FREE!
If you've made it this far that means you probably enjoy learning Spanish with engaging material and will then love FluentU .
Other sites use scripted content. FluentU uses a natural approach that helps you ease into the Spanish language and culture over time. You’ll learn Spanish as it’s actually spoken by real people.
FluentU has a wide variety of videos, as you can see here:
FluentU brings native videos within reach with interactive transcripts. You can tap on any word to look it up instantly. Every definition has examples that have been written to help you understand how the word is used. If you see an interesting word you don’t know, you can add it to a vocab list.
Review a complete interactive transcript under the Dialogue tab, and find words and phrases listed under Vocab .
Learn all the vocabulary in any video with FluentU’s robust learning engine. Swipe left or right to see more examples of the word you’re on.
The best part is that FluentU keeps track of the vocabulary that you’re learning, and gives you extra practice with difficult words. It'll even remind you when it’s time to review what you’ve learned. Every learner has a truly personalized experience, even if they’re learning with the same video.
Start using the FluentU website on your computer or tablet or, better yet, download the FluentU app from the iTunes or Google Play store. Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month.)
Related posts:
20 Spanish Songs with Lyrics for Learners
25 Prepositions of Place in Spanish (Plus Example Sentences)
Reply to this review cancel.
Thanks for choosing to leave a comment. Please keep in mind that all comments are moderated according to our comment policy , and your email address will NOT be published. Please Do NOT use keywords in the name field. Let's have a personal and meaningful conversation.
Recent Articles
Understanding Aquí vs Acá in Spanish
The 15 Best Classes to Learn Conversational Spanish in 2025
38 Top Spanish Books for Beginners
Enter your e-mail address to get your free pdf.
We hate SPAM and promise to keep your email address safe
Language learning, getting fluent faster, and Clozemaster
100+ Spanish Transition Words and Phrases to Sound Like a Native Speaker
Below you will find over 100 Spanish transition words and phrases to help you sound more natural both in your writing and speaking. Transitional devices or connetors as they’re also called, help connect ideas, sentences, and paragraphs smoothly so there are no abrupt breaks between thoughts. Brief explanations and example sentences are included.
Spanish Transition Words Related to Time
1. después (de) – after, afterward.
“Después (de)” can be used to connect two events expressing that something occurs after something else.
Fui a ver una película con Tom después de clases. (I went to see a movie with Tom after school.)
Mi padre salió a correr después de la cena. (My father went for a run after dinner.)
2. ya – already
“Ya” can be used for expressing that something has already occurred or has occurred in the past.
Cuando llegué, él ya se había ido. (When I arrived, he had already left.)
Ya me he disculpado. (I already apologized.)
3. siempre – always
For describing something that happens always or at any moment, use siempre.
Yo siempre desayuno a las 7 am. (I always eat breakfast at 7 am.)
Siempre está bromeando. (He is always joking.)
4. en cuanto – as soon as, when, once
The phrase “en cuanto” can mean when or “as soon as”. It can also mean “while”.
En cuanto ellos vuelvan, te llamo. (As soon as they return, I will call you.)
La reconocí en cuanto la vi. (I recognized her as soon as I saw her.)
En cuanto haga la tarea, voy a leer. (Once I do my homework, I’m going to read.)
5. tan pronto como – as soon as
“Tan pronto como” means “as soon as” or “immediately after” much like the phrase “en cuanto”.
Hazlo tan pronto como puedas. (Do it as soon as you can.)
Él comerá tan pronto como llegue a casa. (He’ll eat as soon as he gets home.)
6. al principio – at first, at the beginning
“Al principio” means “initially”, or “at the start of something.” This phrase is commonly used at the beginning of a sentence.
Al principio no le gustaba. (She didn’t like him at first.)
Al principio puede ser confuso. (It can be confusing at first.)
Al principio será duro, pero todo es duro al principio. (At the beginning it will be tough, but everything is tough at the beginning.)
7. por fin – at last, finally
For describing something that occurs after a long wait or expressing the end of a long-awaited situation with emphasis, use “por fin”.
¡Por fin! Por fin conseguí trabajo. (I finally got a job.)
El héroe por fin derrotó al científico malvado. (The hero finally defeated the evil scientist.)
8. al mismo tiempo – at the same time, simultaneously
For describing events that occur at the same time, “al mismo tiempo” can be used.
Llegamos al mismo tiempo. (We arrived at the same time.)
Al mismo tiempo, él empezó a correr. (At the same time, he began to run.)
9. a la misma vez – at the same time, simultaneously
Like “al mismo tiempo”, “a la misma vez” can be used to describe two things happening at the same time.
Mi hija estudia y ve la tele a la vez. (My daughter studies and watches TV at the same time.)
10. inmediatamente – at once, immediately, right away
“Inmediatamente” is an adverb, and it can be used to express that something happens without any interruptions.
Cuando leí la noticia, te llamé inmediatamente. (When I read the news, I called you immediately.)
11. antes de (que) – before
Don’t forget to use the Spanish present subjunctive after the phrase “antes de que”. This phrase means “before”.
Habla con tu padre antes de que se vaya. (Talk to your father before he leaves.)
12. brevemente – briefly
“Brevemente” is an adverb that can be used to express that something is done shortly.
Quiero hablar brevemente acerca de las ideas que queremos proponer. (I would like to briefly talk about the ideas that we want to propose.)
13. antes de ayer, antier – the day before yesterday
This adverb also expresses time, and it can appear at the beginning or at the end of a sentence.
Mis amigos y yo estuvimos aquí antes de ayer. (My friends and I were here the day before yesterday.)
14. durante – during
The word “during” is a Spanish preposition , and it denotes simultaneity.
Ellos escucharon la radio durante el viaje. (They listened to the radio during the trip.)
15. eventualmente – eventually
For expressing an action that occurs occasionally, use the Spanish adverb “eventualmente”.
Es probable que se produzcan cambios eventualmente en el sistema. (It is likely that changes occur eventually in the system.)
16. primero – firstly
The word “primero” is both, an adverb and an adjective. To use it as a Spanish transition word use it to describe an action that occurs firstly.
Primero nos bajamos del carro y luego entramos al edificio. (First, we will get off the car and then we will enter the building.)
17. primero que nada – first of all
Just as the word “primero”, the phrase “primero que nada” also means “firstly”, or “first of all”.
Primero que nada, terminemos el proyecto. Luego podremos descansar. (First of all, let’s finish the project. Then we can rest.)
18. frecuentemente – frequently, often
For expressing actions that occur regularly, use the Spanish adverb “frecuentemente”.
Mis hermanos y yo visitamos a nuestro abuelos frecuentemente. (My siblings and I visit our grandparents frequently.)
19. al rato – in a little while, shortly after
“Al rato” is a phrase that expresses time, and it can be used to express that something happened soon after something else.
Vino Karen y me trajo el libro al rato de haberse ido. (Karen came and brought me the book shortly after she left.)
20. en primer lugar – in the first place
“En primer lugar” and “primero” are very similar. They both mean “first” or “firstly”. “En primer lugar” though is more formal than “primero”.
En primer lugar, vamos a hablar de los problemas de esta ciudad. (Firstly, we will talk about the problems of this city.)
21. mientras tanto – in the meantime, meanwhile, until then
“Mientras tanto” is a Spanish adverbial phrase that can be used to express that an activity happens at the same time a different activity is taking place.
Yo estoy trabajando; mientras tanto, tú estás haciendo nada. (I am working. Meanwhile, you are doing nothing.)
22. en el pasado – in the past
This phrase simply means “before”. You can use it at the beginning or at the end of sentences.
Esta ciudad era más tranquila en el pasado. (This city was quieter in the past.)
23. en segundo lugar – in the second place, secondly
This phrase is usually used to introduce a second idea.
En primer lugar, hablaré de mi libro y, en segundo lugar, contestaré sus preguntas. (First, I will talk about my book, and, secondly, I will answer your questions.)
24. anoche – last night, yesterday evening
You can use this Spanish adverb at the end or at the beginning of sentences.
Anoche publiqué una nueva entrada en mi blog. (Last night I published a new entry on my blog.)
25. por último – lastly, finally, last but not least
This phrase can be used to express that something was done in the end or to introduce one last idea.
Por último, los estudiantes dieron las gracias a su profesor. (Finally, the students thanked their tutor.)
26. la mayor parte del tiempo – most of the time, mostly
This adverbial phrase can be used at the end or beginning of sentences, and it means “mostly”.
José es de Guatemala, pero vivió en México la mayor parte del tiempo. (José is from Guatemala, but he mostly lived in Mexico.)
27. luego – next, close (Mexico), soon (Latin America)
In general, the word “luego” means “next” or “then”. However, in Mexico, it means “close”, and in Latin America, it means “soon”.
Me levanté y luego me duché. (I woke up and then I took a shower.)
La casa de mis padres está acá luego. (My parent’s house is very close.)
Espérame un momento que luego estoy contigo. (Wait for me! I will soon be with you.)
28. al otro día – (the) next day
This phrase means “the other day” or “next morning/day”.
Quedamos en vernos al otro día. (We made plans to meet the other day.)
29. por la mañana – in the morning
For expressing that something was done in the morning, use the Spanish phrase “por la mañana”.
El sol se pone temprano por la mañana. (The sun rises early in the morning.)
30. nunca – never, ever (after not)
Use the adverb “nunca” before the main verb of a sentence.
Nunca he cantado en frente de otras personas. (I have never sung in front of other people.)
31. ahora – now, in a minute, currently
The word “ahora” has more than one meaning. It can mean “now” or “soon”.
Ahora es mi turno. (Now it is my turn.)
Ahora regreso. (I’ll be back in a minute.)
32. muchas veces – often, many times
Native Spanish speakers usually use this phrase at the end of sentences.
He estado en España muchas veces. (I have been in Spain many times.)
33. el siguiente año – the following year
You can also say “el siguiente día” (the following day), “el siguiente mes” (the following month), or “la siguiente semana” (the following week).
Me mudaré de casa el siguiente año. (I will move out the following year.)
34. raramente – rarely, seldom
For expressing an action that occurs rarely, use the Spanish adverb “raramente”.
Yo raramente me enfermo. (I rarely get sick.)
35. desde entonces – since then, ever since
For expressing that an action started to take place since a specific point in time, use “desde entonces”.
Ella dejó de comer lácteos y se ha sentido mejor desde entonces. (She stopped eating dairy and has felt better since then.)
36. algunas veces – sometimes, a few times, occasionally
This adverb expresses frequency. It means that something happens at times.
Normalmente camino a la escuela, pero algunas veces tomo el bus. (I usually walk to school, but sometimes I take the bus.)
37. pronto – soon, fast, quickly, early (Spain)
“Pronto” means “soon”, but in Spain, it means “early”.
Tenemos que terminar el reporte pronto. (We need to finish the report soon.)
Es muy pronto para desayunar. (It is too early to have breakfast.)
38. de repente – suddenly, all of a sudden, maybe (South America)
The phrase “de repente” has a different meaning. It means “suddenly”. In South America, it means “maybe” and “probably”.
De repente escuchamos un gran ruido. (Suddenly, we heard a big noise.)
De repente se le olvidó la clase. (He probably forgot the lesson.)
39. entonces – then
The word “entonces” has different meanings. It means “at that time” or “then”. It is also used to express a conclusion.
Si te gustan las fresas, entonces te gustará este postre. (If you like strawberries, then you’ll like this dessert.)
Se casarán el otro mes y entonces se irán a vivir a Costa Rica. They will get married next month, and then they will move to Costa Rica.
40. mientras tanto – in the meantime, meanwhile, until then
41. para continuar – to continue.
If you use a verb after this phrase, make sure to add -ando or -iendo to it. Use Spanish present participles after the verb “continuar”.
Apagué la alarma para continuar durmiendo. (I turned off the alarm to continue sleeping.)
42. cuando – when, if
“Cuando” can be used as an adverb and conjunction. It means “when” and can be used in conditional sentences.
Cuando sea grande, seré un policía. (I will be a police officer when I grow up.)
43. tercero – third
This word can be used to introduce a third idea.
Primero, debes ser responsable. Segundo, debes trabajar duro. Tercero, debes ser puntual. (First, you need to be responsible. Second, you need to work hard. Third, you need to be punctual.)
44. ayer – yesterday
Use the adverb “ayer” to express that something happened yesterday.
El accidente ocurrió ayer. (The accident happened yesterday.)
Spanish Transition Words Related to Place
45. encima de – at the top of.
For expressing that something is in one place superior to another one, use the Spanish prepositional phrase “encima de”.
Pon la taza encima de la mesa. (Put the cup on the table.)
46. en medio de – midst, in the middle of
For expressing that something is in the middle of something or between two things, use the Spanish prepositional phrase “en medio de”.
¡Ten cuidado! Hay una animal en medio de la calle. (Be careful! There is an animal in the middle of the street.)
47. alrededor de – around, about
“Alrededor de” expresses time and place. When it expresses time, it approximately indicates a number. When it indicates a place, it means “around”.
Los niños corren alrededor de la silla. (Children run around the chair.)
Son alrededor de las 5 de la tarde. (It’s about 5 in the afternoon.)
48. abajo – below, down
This Spanish adverb indicates that something is in a place that is in a lower position than something else.
Encontrarás la traducción de este documento abajo. (You will find the translation of this document below.)
49. al lado de – next to, by
For expressing that something is close to something else, use the Spanish phrase “al lado de”.
Mi cama está al lado de la ventana. (My bed is next to the window.)
50. más allá – beyond, further
This phrase is used to express that something is far away from something else.
Hay un pequeño pueblo más allá del río. (There is a small town beyond the river.)
51. adelante – forward, ahead, onward
This adverb indicates that something is in the direction that someone is facing. If someone tells you “¡Adelante!”, he means “carry on”.
Estamos cansados, pero seguimos adelante. (We are tired, but we are moving forward.)
52. de – of, from
This is the most used Spanish preposition. It is usually translated as “of” or “from”.
Mis padres son de España. (My parents are from Spain.)
53. desde – from, since
This denotes a point in time or place. Use “desde” with specific dates or places.
No te puedo ver bien desde aquí. (I cannot see you well from here.)
54. aquí – here
This Spanish adverb means at, on or in this place.
¡Ven aquí! Quiero mostrarte algo. (Come here! I want to show you something.)
55. delante de – in front of, before
“Delante de” means “at the sight of” or “in the presence of”.
Me gusta cantar delante de mucha gente. (I like to sing in front of many people.)
56. dentro de – within
If something is “dentro de” something else, it is inside a real or imaginary space.
La carta está dentro del sobre. (The letter is inside the envelope.)
57. cerca de – close to
For expressing that something is close to something else, use the Spanish prepositional phrase “cerca de”.
Hay un parque cerca de mi casa. (There is a park near my house.)
58. sobre – on, about
The word “sobre” has more than one meaning. It can mean “on”, “about” or “over”.
Puse tus libros sobre la mesa. (I put your books on the table.)
59. frente a – in front, in the face of
“Frente a” and “delante de” have the same meaning. It means “at the sight of” or “in the presence of”.
Estoy frente a la tienda, no al lado de ella. (I’m in front of the store, not next to it.)
60. afuera – outside
For expressing that something is outside of the site where it is, use the Spanish adverb “afuera”.
Estamos afuera de la casa. (We are outside the house.)
61. a través de – through, across
“A través de” is a Spanish prepositional phrase, and it means “through” or “across”.
Todos los turistas caminamos a través de las montañas. (All the tourists walked through the mountains.)
62. entre – between, among, amid
If you are “entre” two things, you may be “between”, “among” or “amid” them.
Hay un espacio grande entre la mesa y la pared. (There is a large space between the table and the wall.)
63. debajo de – below, under, underneath
The words “debajo de”, “bajo” and “abajo” can be translated into English as “below” or “under”.
Encontré mi libro debajo de la cama. “I found my book under the bed.”
64. junto a – next to
For expressing that something is “next to” or “close to” something else, use the phrase “junto a”.
Me senté junto a mi amigo en la reunión. (I sat next to my friend at the meeting.)
Spanish Transition Words to Add an Idea
65. aparte de – besides, apart from, aside from.
Use the prepositional phrase “aparte de” to add an idea. It means “besides” or “apart from”.
Aparte de mí, todos tienen hambre. (Apart from me, everyone is hungry.)
66. además – moreover, additionally, in addition
For adding information to the one already presented, use the Spanish adverb “además”.
La fruta es buena para tu salud y, además, son deliciosas. (Fruit is good for your health and, in addition, it’s delicious.)
67. asimismo – also
For expressing equality and similarity, use the Spanish adverb “asimismo”.
Ellos donaron dinero a la organización. Asimismo, donaron algunos juguetes. (They donated money to the organization. They also donated some toys.)
68. de todas formas – in any case, anyhow
This Spanish phrase is used to confirm or support an idea.
Mi profesor no sabía la respuesta a mi pregunta, pero me ayudó de todas formas. (My teacher did not know the answer to my question, but he helped me anyway.)
69. de todas maneras – in any case, anyhow, all the same
The phrase “de todas maneras” is used in the same way “de todas formas” is used. They both mean the same.
Quédate. De todas maneras, todos somos responsables. (Stay. We are responsible all the same.)
70. de todos modos – in any case, anyhow
The phrase “de todos modos” is used in the same way “de todas formas” is used. They both mean the same.
Quedémonos en casa. De todos modos, no podremos ir a la fiesta. (Let’s stay at home. Anyway, we cannot go to the party.)
71. de cualquier manera – in any case, in any way, anyhow
The phrase “de cualquier manera” is used in the same way “de todas formas” is used. They both mean the same.
Está lloviendo, pero pienso ir al colegio de todos modos. (It’s raining, but I plan to go to school anyway.)
72. sobre todo – above all, particularly, especially
You can use this Spanish phrase to give special emphasis to an idea.
A mí me gustan las rosas, sobre todo las rojas. (I like roses, especially red ones.)
73. también – also, too
“También” means “in addition”.
Yo quiero aprender a bailar salsa también. (I want to learn to dance salsa, too.)
74. otra vez – again
The phrase “otra vez” means “another time” or “once more”.
Me estás haciendo la misma pregunta otra vez. (You are asking me the same question again.)
75. y – and
The word “y” is a conjunction. It is used to connect two ideas or words of the same part of speech. It is used to introduce an additional idea.
Mi hermana no come carnes rojas, y mi hermano no come carnes blancas. (My sister does not eat red meat, and my brother does not eat white meat.)
76. en primera instancia – in the first place, first of all
For introducing an initial idea, you can use the phrase “en primera instancia”.
En primera instancia, quiero agradecerles su presencia. (First of all, I want to thank you for your presence.)
77. de igual manera – similarly, likewise, in the same way
You can use this Spanish phrase to express a similarity between two facts or events.
De igual manera, quiero agradecerte por tu participación. (In the same way, I want to thank you for your participation.)
Spanish Transition Words to Contrast an Idea
78. a diferencia de – in contrast to, unlike.
For expressing that something is different from something else, use the phrase “a diferencia de”.
A diferencia de mis abuelos, muchas personas prefieren quedarse en casa. (Unlike my grandparents, many people prefer to stay at home.)
79. a pesar de – in spite of, despite
“A pesar de” means “without being affected by”. This phrase is usually translated into English as “despite” or “in spite of”.
Llegamos a tiempo al trabajo a pesar del tráfico. (We arrived on time to work despite the traffic.)
80. a pesar de que – despite the fact that, although
The phrase “a pesar de que” usually introduces a subordinate sentence. It means “although”.
A pesar de que no me gustan las películas de acción, esta me gustó. (Even though I do not like action movies, I liked this one.)
81. al contrario – on the contrary, in contrast
Don’t confuse “al contrario” and “de lo contrario”. “Al contrario” means “on the contrary”. “De lo contrario” means “if not”.
No tengo ninguna objeción. Al contrario, estoy de acuerdo contigo. (I have no objection. On the contrary, I agree with you.)
82. aunque – although, even though
The word “aunque” introduces a subordinate sentence. It means “although”.
Llegaré a tu casa aunque no quieras. (I’ll come to your house even if you do not want to.)
83. con todo – nevertheless, still
This phrase introduces a comment that is opposed to what is expressed. Hemos tenido muchos problemas. Con todo, hemos progresado. (We have had a lot of problems. Nevertheless, we have made progress.)
84. en cambio – on the other hand, instead
This prepositional phrase expresses a complete contrast.
Creí que pocos vendrían a mi fiesta. En cambio, muchos vinieron . (I thought that few would come to my party. Instead, many came.)
85. en contraste con – in contrast to
This phrase is used to compare two things or people and say that the second one is different from the first one.
En contraste con el agua de los ríos, el agua del mar es salada. (In contrast to the water of rivers, the water from the sea is salty.)
86. en lugar de – instead of, rather than
You can use this Spanish phrase to say that something replaces something else.
Prefiero ayudar en lugar de quedarme aquí sentada. (I prefer to help instead of sitting here.)
87. en vez de – instead of, rather than
“En vez de” and “en lugar de” have similar meanings. You can use this phrase to express that something replaces something else.
Muchos envían correos en vez de cartas. (Many send emails instead of letters.)
88. no obstante – nevertheless, however, notwithstanding
This Spanish phrase is used to express contrast, and it is usually used at the beginning of sentences.
Ese problema no es importante; no obstante, necesita mi atención. (That problem is not important; however, it needs my attention.)
89. por el contrario – on the contrary, by contrast
This phrase is also used to compare two things or people and say that the second one is different from the first one.
Mi padre es muy serio y, por el contrario, mi madre es muy sonriente. My father is very serious and, on the contrary, my mother is very smiling.
90. por un lado…por el otro lado – on the one hand…on the other hand
It is a Spanish connector (or link word) that allows you to sort the information of a speech.
Ten en cuenta dos cosas: por un lado el tiempo que invertirán y, por el otro, el dinero que necesitarán para llevar a cabo este proyecto.
(Keep in mind two things: on the one hand the time they will invest and, on the other, the money they will need to carry out this project.)
91. sin embargo – nevertheless, however
El equipo jugó muy bien. Sin embargo, perdió el campeonato. (The team played very well. However, it lost the championship.)
92. pero – but
The word “pero” is a conjunction, and it joins two sentences, clauses, phrases or words of the same part of speech. It is used to express contrast.
Ella quiere un café sin leche, pero yo lo quiero con leche y azúcar. (She wants a coffee without milk, but I want it with milk and sugar.)
93. aún así – even so
For expressing a statement that seems surprising after what you said before, use “aún así”.
Hay muchos policías en las calles y, aún así, hay muchos robos en la ciudad. (There are many policemen in the streets. Even so, there are many robberies in the city.)
94. de lo contrario – otherwise, differently
This phrase can be used to express how an idea is related to what was said before.
El caviar es delicioso y nadie puede convencerme de lo contrario. (Caviar is delicious and no one can convince me otherwise.)
Spanish Transition Words to Compare an Idea
95. así como – as well as, just as.
“Así mismo” means “to an equal degree than”.
Pienso invitar a mi familia así como a mis amigos. (I plan to invite my family as well as my friends.)
96. con relación a – with regard to, regarding
“Con relación a” means “regarding” or “about”.
Quiero hacerte unas preguntas con relación al accidente de ayer. (I want to ask you a few questions with regard to yesterday’s accident.)
97. de la misma forma/manera/modo – in the same way, likewise
For expressing that something was performed in the way or in the like manner as something else, use “de la misma manera”. “Forma” and “modo” are other ways of saying “manera”.
Todos los trabajadores de esta empresa deben ser tratados de la misma forma que los de otras empresas. (All the workers of this company must be treated in the same way as those of other companies.)
98. en cuanto a – in terms of, in respect of
The phrase “en cuanto a” means “in connection to” or “in terms of”.
Mi opinión en cuanto a los gastos de la empresa es que debemos acortarlos. (My opinion regarding the expenses of the company is that we must shorten them.)
99. sin duda – without a doubt, certainly, surely
For emphasizing that what is being said is true, use the Spanish phrase “sin duda”.
Mi amigo es muy generoso y sin duda te ayudará. (My friend is very generous and will undoubtedly help you.)
100. tal como – just like, such as
The phrase “tal como” also means “for example”.
La situación es tal como la han descrito. (The situation is just like it was described.)
101. de cierta manera – in a way, in some way, in a sense
For expressing that something was done in an unspecified way or manner, use the Spanish phrase “de cierta manera”. De cierta manera, estoy de acuerdo contigo. (In a way, I agree with you.)
Spanish Transition Words to Explain an Idea
102. está claro que – of course, admittedly, it is clear that.
You can use this Spanish phrase to agree that something is true.
Está claro que todos hemos entendido la explicación. (It is clear that we have all understood the explanation.)
103. en efecto – indeed, in fact
For confirming what has been stated, use the phrase “en efecto”.
Esta oferta es, en efecto, muy buena. (This offer is, in effect, very good.)
104. en realidad – indeed, in fact, actually
This phrase is usually used at the beginning of sentences, and it means “actually”.
En realidad, las cosas no son como tú crees. (Actually, things are not as you think they are.)
105. en resumen – in short, in summary, in essence
For summing up ideas, use the Spanish phrase “en resumen”.
La reunión de ahora fue, en resumen, muy provechosa. Today’s meeting was, in short, very helpful.
106. es decir – that is to say, in other words
For expressing something in a different way, use the phrase “es decir”.
Ellos hablan de la capital de Francia, es decir, de Paris . They speak of the capital of France, in other words, Paris.
107. por ejemplo – for example
For introducing examples, use the phrase “for example” in Spanish.
Compremos productos de belleza: maquillaje, por ejemplo. Let’s us buy beauty products: makeup, for example.
108. por lo general – in general, usually
To indicate that you are talking about something as a whole, use the Spanish phrase “por lo general”.
Por lo general, esta reunión se realiza a fin de mes. (Usually, this meeting is held at the end of the month.)
109. por supuesto – of course, naturally
For introducing an idea that is expected, use the Spanish phrase “por supuesto”.
Por supuesto que quiero conocer a tus hijos. (Of course, I want to meet your children.)
110. en otras palabras – in other words
For expressing something in a different way, use the phrase “en otras palabras”.
La hermana de mi mamá es, en otras palabras, mi tía. (My mom’s sister is, in other words, my aunt.)
111. en particular – in particular
To state that an idea or a statement applies to one person or thing more than any other, use the phrase “en particular”.
Ahora hablamos de dos temas en particular. Today we talked about two issues in particular.
112. específicamente – specifically, particularly
For giving special emphasis to a statement, use the Spanish adverb “específicamente”.
Este juguete fue diseñado específicamente para niños de dos años. (This toy was designed specifically for two-year-old children.)
113. para ilustrar – to illustrate
For explaining ideas or making something clear, use the phrase “para ilustrar”.
Quiero decir algo para ilustrar lo que acabo de decir. (I want to say something to illustrate what I just said.)
Spanish Transition Words to Express Results
114. en consecuencia – consequently, accordingly, as a consequence.
Use the phrase “en consecuencia” to express the result. You can also use the adverb “consecuentemente”.
Los colegios privados son populares; en consecuencia, atraen más estudiantes. (Private schools are popular; consequently, they attract more students.)
115. por consiguiente – consequently, therefore
“Por consiguiente” and “en consecuencia” have similar meanings. You can also use the phrase to express the result.
Has trabajado todo el día y por consiguiente deberías descansar. You have worked all day; therefore, you should rest.
116. por eso – therefore, for this reason, that’s why
For introducing a logical result, use the Spanish phrase “por eso”.
No consumo lácteos; por eso, no como pizza. (I do not consume dairy; for this reason, I do not eat pizza.)
117. por lo tanto – therefore, hence
“Por lo tanto” and “por eso” have a similar meaning. Use this phrase to introduce a logical result.
La oferta es buena; y por lo tanto, la aceptaremos. (The offer is good; therefore, we will accept it.)
118. por lo visto – apparently, by all accounts, with that in mind
Use “por lo visto” to express that you are not certain about what you are stating.
Por lo visto, la compañía ha alcanzado sus metas. (Apparently, the company has reached its goals.)
119. resulta que … – it turns out that . . .
For expressing result, use the Spanish phrase “resulta que”. If you want to use this phrase in the past, use “resultó que”.
Estela me dijo que vendía, pero ahora resulta que no vendrá. Estela told me she would come, but now it turns out she will not come.
120. ya que – since, because of
For introducing reasons or explanations, use the phrase “ya que”.
No pude llegar a la reunión ya no que había transporte. (I could not go to the meeting since there was no transportation.)
Spanish Transition Words to Conclude an Argument
121. al fin y al cabo – after all.
For supporting a statement you just said, use the Spanish phrase “al fin y al cabo”.
Hasta mi profesor de matemáticas se equivoca. Al fin y al cabo, él también es humano. (Even my math teacher makes mistakes. After all, he is also human.)
122. finalmente – finally, eventually, lastly, at last
This Spanish adverb is used to express that something was done in the end.
My sister could finally solve the math problem! (Finalmente, mi hermana pudo resolver el problema de matemáticas.)
123. para terminar – lastly, finally
For indicating that something is last in a series of actions, use the phrase “para terminar”.
Para terminar, quiero hablarles acerca del proyecto en el que están trabajando. (To finish, I want to talk to you about the project you are working on.)
Spanish Transition Words Practice
And finally.
Memorizing vocabulary is easier than you think! When learning a new word, look at its spelling, meaning, usage and pronunciation. And don’t forget to learn it in context so you learn when, where, and how it’s used. Clozemaster can help you with all that and more! Check it out.
4 thoughts on “100+ Spanish Transition Words and Phrases to Sound Like a Native Speaker”
Muchas gracias por esta lista. This seems to be quite extensive and will be a very useful addition to anyone trying to learn the ins and outs of Spanish. You have put a lot of thought into this and I for one am very grateful.
Very good list, I learned a lot! I’m gonna save this. I was just hoping there would be transition words for changing the subject, not so abruptly lol
Perfect to use for the persuasive essay on the AP Spanish exam! Thank you very much.
. This is the best list ever. It is quite exhaustive, which is a good thing. I will use this forever and ever as I continue to work on improving my Spanish. It’s very easy to read and follow. You will get a lot of use out of this. No need to reinvent the wheel because someone has already done it for you.
Leave a Comment Cancel Reply
Your email address will not be published. Required fields are marked *
Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Expand your vocabulary in another language
Get Clozemaster and take your language skills to the next level.
“Clozemaster is THE best app to learn a language after Duolingo.”
Spanish Transition Words: Simple Guide to Connecting Words
Have you ever had the impression that, when speaking or writing Spanish, your sentences are independent thoughts that don’t seem to flow? Don’t worry. This happens to many learners! To improve your coherence and fluency, you must learn transition words in Spanish.
Whether it’s for an essay or a conversation, linking your ideas together is fundamental to sounding cohesive and coherent. Since they help you achieve this, in this guide, you’ll learn how to use connecting words and transitional phrases in Spanish.
Here is an overview of the topics we’ll cover:
- What Are Transition Words & How Do They Work
- To add information
- To explain cause and effect
- To describe opposition or contrast
- To explain or provide examples
- To emphasize an idea
- To express purpose
- To describe sequence and time
- To express similarity
What Are Spanish Transition Words?
Spanish transition words, also called transitional, connecting, or linking words, have a primary function: to connect ideas and describe the relation between them.
Confused? Let’s see an example.
Charlotte está enojada. Rompí su teléfono. Charlotte is mad. I broke her phone.
The example above expresses two ideas. #1 Charlotte is mad, and #2 I broke her phone. Is there a connection between these facts? Yes! But since it’s unclear, I’m forcing you to make that assumption.
Things will sound more fluid and make more sense if you use a Spanish transition word to express causation (cause and effect).
Charlotte está enojada porque rompí su teléfono . Charlotte is mad because I broke her phone .
With this rewritten example, ‘porque’ (because) is the connecting word, linking the two ideas together. Now the reason why Charlotte is mad is perfectly clear.
So, Spanish transition words link your ideas together while describing how those ideas relate to each other. Since connecting words in Spanish can be used to link ideas, sentences, or paragraphs together, they help others understand what you’re saying.
Take Note: Connectors in Spanish can be made by one word, such as porque. However, transitional phrases are built with two or more words . For example, ‘ya que’, ‘debido a’ or ‘a cause de’, are all more complex ways of saying ‘because’.
List of Connecting Words in Spanish
Connecting words in Spanish are classified based on the type of relationship they express.
- Cause and effect
Explanation or examples
Sequence and time, similarity .
In the sections below, you’ll find lists with common transition words and phrases in Spanish and examples of how to use them.
Tip: Transition words in Spanish are often associated with writing essays. But you’d also use these connectors in daily conversations.
As its name suggests, Spanish transitional words of addition allow you to introduce new information .
Lucas dobló la ropa, también preparó la cena . Lucas folded the clothes; he also prepared dinner .
No pude venir porque estaba ocupada. Además , me sentía mal . I couldn’t come because I was busy. Also , I was feeling sick .
Cause and effect or Reason
As shown at the beginning of this article, this type of Spanish transitional word helps you describe the cause and effect of an action or behavior.
Llegué tarde debido al tráfico . I’m late due to the traffic .
Carlos está enfermo, así que no vendrá esta noche . Carlos is sick, so he won’t be coming tonight .
Mañana es día feriado. Por lo tanto , no se trabaja . Tomorrow is a public holiday. Therefore, people don’t have to work .
Take Note: Just as in English, some transitional words in Spanish may be more formal than others.
Contrast or opposition
Spanish transition words of contrast express an opposite relationship between ideas. When writing essays, these words are helpful to contrast ideas, theories or someone’s position about a certain issue.
Me gustaría ir, pero tengo trabajo . I would like to go, but I have work to do .
Aunque te cueste trabajo , debes practicar tu español. Although it may be difficult , you should practice your Spanish.
Samantha se distrae fácilmente. Sin embargo , sus calificaciones son buenas . Samantha gets easily distracted. However, her grades are good .
Tip: In Spanish, these transition words can be placed at the beginning or the middle of a sentence. Notice that, if they start the sentence, they are always followed by commas.
Whether you’re writing or having a conversation, sometimes you need to explain or clarify what you’re saying. To do this, you can use the following transition words and phrases in Spanish:
Cocinar es muy difícil. Mejor dicho , a mí me cuesta mucho trabajo . Cooking is very difficult. Or rather , it’s very difficult for me .
El libro relata hechos fantásticos, es decir , hechos que no son reales . The book tells fantastic stories, meaning , unreal facts .
Creo que todos podemos ayudar. Por ejemplo , yo puedo limpiar la casa . I think we all can help. For example, I can clean the house .
Take Note: In Mexican Spanish , o sea is a popular filler word.
As their name suggests, these Spanish connecting words are used to emphasize important ideas that people should pay attention to.
Sin duda, este año fue muy difícil para todos . Without a doubt , this year was difficult for all of us .
Me gustan mucho las películas, especialmente, las de terror . I like movies very much, especially horror movies .
When it comes to transition words for essays and formal writing in Spanish, terms and phrases that express purposes are very important because they help you describe the goal of the text itself or a section within it.
Some examples of these transitional words include:
Incluí ejemplos con el fin de que este artículo sea más fácil de entender . I included examples in order to make this article easier to understand .
El objetivo de este artículo es enseñarte a usar conectores en español . The purpose of this article is to teach how to use connectors in Spanish .
Spanish transition words and phrases also allow you to describe the order or sequence of your ideas or the time when specific actions occur. These connections are helpful when you need to establish chronological order or the steps of a process.
Here are some examples of these words:
Primero encuentra tus llaves y, después , nos podemos ir. First , find your keys and , then , we can leave.
Finalmente, los resultados encontrados no prueban… Finally , the results found do not prove…
Por último, me gustaría mencionar… Lastly, I would like to mention…
If you need to point out similarities between two ideas or paragraphs, you can use the following Spanish connectors:
Estos celulares son igualmente buenos. These phones are equally good.
De igual manera , todos tienen que entregar su proyecto. Likewise, every one must deliver their project.
Take Note: In Spanish, igualmente is also used as a response to ‘ nice to meet you ’ or ‘ have a nice day ’.
Transition words in Spanish are necessary to have a more fluid and natural conversation.
Entonces, don’t be afraid to use them! (See what I did there?). Here are some key points you should keep in mind:
- Transition words connect ideas and explain how those ideas relate to each other.
- Add new information
- Describe cause and effect
- Contrast two ideas
- Provide explanations and introduce examples
- Emphasize ideas
- Express the purpose of a text or section
- Describe the sequence your ideas follow
- Point out the similarities between two or more ideas
- These words and phrases are mostly placed at the beginning or middle of a sentence.
- Unless they’re followed by a preposition, transition words that start a new sentence or paragraph must be accompanied by a comma .
Now that you know this new vocabulary, it’s time for you to go and apply it! ¡ Buena suerte!
Daniela Sanchez
¡Hola! Soy Daniela Sanchez, I've been studying Spanish professionally as well as teaching it in Mexico and online for over 10 years. I’ve taught Spanish to a wide array of foreigners from many backgrounds. Over the years, I've made it my mission to work hard on refining many challenging to understand grammar topics to make my students' learning experiences easier, faster and more enjoyable. Read More About Me
Recent Posts
Cuál vs Qué: Key Differences You Need to Know
Cuál vs qué is a topic that often confuses Spanish learners. Qué inquires about definitions, time, explanations, or identifies something. It’s the direct translation of ‘what’. Cuál means...
Salir vs Dejar vs Irse: Key Usage Differences
Salir vs dejar vs irse confuse learners because they all mean ‘to leave’, but aren’t interchangeable. Irse conveys and emphasizes that someone is leaving a place. Dejar expresses that someone...
Pin It on Pinterest
855-997-4652 Login Try a Free Class
50 Useful Spanish Transition Words for Everyday Speech and Writing
You use transition words regularly in your everyday speech and writing, whether you recognize it or not!
In every language, transition words are beautiful tools that help us to connect our ideas and give a natural flow to the rhythm of our speech—and they’re vital to learn to improve your Spanish fluency.
Keep reading to learn all there is to know about transition words in Spanish, what types of transition words exist, and how to use them.
What Are Transition Words?
Transition words are all those words and phrases that you use to connect ideas between sentences. These words allow you to “transition” from one sentence to other in a smooth way. They provide a sense of normalcy to the language, since without them, our ideas would instead be separated by harsh breaks and a robotic-kind of speech.
Every language has its own share of transition words, and Spanish is not the exception. Learning these words and phrases will help you to sound more natural in your speaking or in your writing.
Watch our video on 50 Transition Words in Spanish!
Make the transition to fluent in Spanish! Sign up for your free trial class with our certified, professional teachers. ➡️
Types of Transition Words in Spanish
In Spanish, you can use transition words for different purposes. Depending on your purpose you get a different type of transition word:
- To emphasize
- To explain an idea
- To add an idea
- To show a result
- To contrast and compare
- To summarize
Let’s see each one of them in detail, to learn how you can easily introduce them in your Spanish speaking and improve your writing too.
Transition Words in Spanish
If your goal is to be fluent in Spanish, transition words are a crucial area of study. For that reason, it might be a good idea to keep the following list at hand, as you will always need a good transition word to make your speech sound more natural.
For Time
These words let you connect ideas regarding the moment in time when they occurred.
primero, segundo – first, secondly
Used often in recipes, processes or algorithms, these words are a good way to keep the chronological order in mind.
Primero, unta la mayonesa en el pan. Segundo, agrega el jamón. First, spread the mayonnaise onto the bread. Secondly, add ham.
en primer lugar, en segundo lugar – In the first place, secondly
Similar to the previous one, but more common in formal speeches or everyday conversations.
En primer lugar, eso no es cierto. En segundo lugar, yo ni siquiera estaba aquí. In the first place, that’s not true. Secondly, I wasn’t even here.
después (de) – after, afterward
Carlos hizo la tarea después del partido de fútbol. Carlos did his homework after the football game.
ya – already
Ya is useful to express that something has already happened.
Terminé el trabajo y ya lo mandé por correo electrónico. I finished my work and I already sent it by email.
todavía – still
To express that something is still happening at the moment, you use todavía .
Cuando se despertó, el dinosaurio todavía estaba ahí. When he woke up, the dinosaur was still there.
todavía no – not yet
However, to say that something has not happened yet, you have to use todavía no .
¿Ya empezó el partido? Todavía no . Has the game started already? Not yet.
Other useful transition words for time:
Mientras While
Por fin at last
Al final At the end
Finalmente Lastly
Al mismo tiempo At the same time
Para continuar Next, further
Por último Lastly
En conclusión In conclusion
These transition words allow you to connect ideas regarding their position in space.
aquí, acá – here
Ven a casa, aquí te espero. Come home, I’ll wait for you here.
ahí, allí – there
Ya casi llegamos, ahí está mi casa. We’re almost there, that’s my house.
al lado de – next to
Mi casa está al lado del parque . My house is next to the park.
afuera – outside
Estoy afuera de la escuela. My house is next to the park.
Other Useful Transition Words for Place:
Allá Over there
Más allá Beyond, further
De Of, from
Desde From, since
To Add an Idea
Use the following transition words when you want to add a new idea to what you were just saying.
además – moreover, additionally
Estudiar español es muy interesante y, además, te abre muchas puertas. Learning Spanish is very interesting and, additionally, it opens a lot of doors.
aparte – besides, apart from
Eso no es cierto, aparte de que ni siquiera es lo que yo dije. That’s not true, besides that’s not even what I said.
asimismo – also, likewise
Asimismo is a perfect way to start a new paragraph building up on what you just said on the previous one. You can also use de igual manera or de la misma manera , to express the same idea.
Asimismo, las ideas de la Ilustración condujeron a la Revolución Industrial. Likewise, the ideas of the Enlightenment sparked the Industrial Revolution.
también – also, too
Me gusta el fútbol y también el básquetbol. I like football and basketball too.
más aún – moreover
No debiste mentirme, más aún cuando quieres que te ayude. You shouldn’t have lied to me, moreover when you want my help.
Other Useful Transition Words to Add an Idea:
De todas formas (maneras, modos) In any case, anyhow
De cualquier manera In any case, anyhow
Sobre todo Above all, especially
To Explain an Idea
Sometimes you don’t want to add a new idea, but explain better the one you were just talking about. These transition words will help you with that:
es decir – that is, I mean
La comida mexicana es muy interesante. Es decir, me encanta como mezcla diferentes sabores. Mexican food is very interesting. I mean, I love how it mixes different flavors.
por ejemplo – for example, for instance
Me gusta mucho tu estilo, por ejemplo esos zapatos están increíbles. I like your style a lot, for example those shoes are amazing!
en otras palabras – in other words
En otras palabras, hiciste un gran trabajo. In other words, you did a great job.
así – thus, thereby
Trabajé de mesero y así pude pagar mi universidad. I worked as a waiter and thus I could pay my tuition fees.
To Contrast and Compare
When you want to contrast or compare to different ideas, you can use one of these transition words in Spanish:
aunque – although, even though
Me gusta mucho el básquetbol, aunque el fútbol es mi deporte favorito. I like basketball a lot, although football is my favorite sport.
pero – but
Sí quiero ir al cine, pero tengo mucha tarea . I do want to go to the movies, but I have a lot of homework.
sin embargo – however, nevertheless
Me gustaría aprender francés, sin embargo prefiero el español. I’d like to learn French, however I prefer Spanish.
a pesar de – despite, in spite of
Ganamos el partido, a pesar de que éramos menos jugadores. We won the game, in spite of having less players.
Other Useful Transition Words to Contrast and Compare:
Al contrario On the contrary
Aun así Even so
Sino But
En cambio On the other hand, instead
To Summarize
These transition words are useful to conclude your idea.
En resumen – to sum up
En resumen, se trata de uno de tus mejores trabajos . To sum up, this is one of your best works.
Para terminar – lastly, finally
Para terminar, debo aceptar que fue una gran experiencia. Finally, I have to accept that it was a great experience.
En conclusión – in conclusion, in a nutshell
En conclusión, es la mejor decisión que he tomado. In a nutshell, it’s the best decision that I’ve ever taken.
Other Useful Transition Words to Summarize:
En síntesis In short
En otras palabras In other words
Al fin y al cabo All in all
Después de todo After all
En Conclusión
Now that you know how useful transition words in Spanish can be, start using them in real life conversations and see how much your speaking in Spanish improves. Sign up today for a free trial class with one of our certified teachers from Guatemala, and impress them with the natural flow of your speech thanks to the smart use of transition words!
Join one of the 40,000 classes that we teach each month and you can experience results like these
“This is the best way for your kid to learn Spanish. It’s one-on-one, taught by native Spanish speakers, and uses a curriculum.”
– Sharon K, Parent of 3
“It’s a great way to learn Spanish, from native Spanish speakers in a 1-on-1 environment. It’s been fairly easy to schedule classes around my daughter’s other classes. The best value for us has been ordering multiple classes at a time. All the instructors have been great!”
– Cindy D, Parent of 3
“HSA offers very affordable, quality, one on one classes with a native speaker. My son has greatly benefited from taking classes. We have seen his confidence increase as well as his pronunciation improve, because he learns from a native Spanish speaker. HSA has quick, personal customer service. Our family has been very pleased with our experience so far!”
– Erica P. Parent of 1
Ready to learn more Spanish grammar and vocabulary? Check these out!
- Ver Conjugation: Free Spanish Lesson, Exercises, and PDF
- Common Irregular Informal Commands in Spanish
- Dialect vs Accent: Is It a Language, Dialect, or Accent?
- What Are the Different Levels of Language Proficiency?
- How to Use the Past Participle as an Adjective in Spanish
- Punctuation Marks, Special Characters, and Other Symbols in Spanish
- What Is And How To Master AP Spanish Language
- What is the Conditional Tense in Spanish?
- Recent Posts
- Señora vs Señorita: Who Is She? - October 9, 2024
- How to Use the Past Participle as an Adjective in Spanish - October 3, 2024
- Punctuation Marks, Special Characters, and Other Symbols in Spanish - September 26, 2024
Related Posts
Spanish for dummies [greetings, questions, small talk, and more], 3 types of spanish pronouns to perfect your fluency, how to say ‘you’ in formal and informal spanish, the ultimate guide to filler words in spanish for more natural conversations, 2 comments on this post.
Hi there! I just want to offer you a huge thumbs up for your great info you’ve got here on this post. I will be coming back to your blog for more soon.
Thank you! I’m glad you liked this blog post. I hope to see you back soon!
Leave a Comment! Cancel reply
Your email address will not be published. Required fields are marked *
MY-SPANISH-DICTIONARY
Effective Transition Words in Spanish
Mastering the use of transition words in Spanish is essential for anyone looking to improve their writing and speaking skills in the language. Transition words, or palabras de transición , help to bridge ideas and create a smoother flow between sentences and paragraphs. This article explores the various types of transition words in Spanish, their uses, and provides examples to help you incorporate them into your own language use.
What are Transition Words?
Transition words are phrases or expressions used to link sentences and ideas together. In Spanish, just as in English, they play a critical role in structuring text and speech in a way that is logical and easy to follow. They can indicate time, sequence, contrast, addition, and more, making them indispensable tools in the toolkit of any language learner.
Types of Transition Words
1. addition.
These are used to add information or ideas without causing interruption to the flow. Common addition words include:
- Además (Furthermore)
- También (Also)
- Asimismo (Likewise)
- Igualmente (Equally)
Example: Tengo que estudiar para mi examen de español; además, necesito hacer mi tarea de matemáticas.
2. Contrast
Contrast words help highlight differences or introduce conflicting points.
- Sin embargo (However)
- Aunque (Although)
- No obstante (Nevertheless)
Example: Quería ir al cine, pero tengo que trabajar.
3. Cause and Effect
These transition words connect actions with their outcomes or reasons.
- Porque (Because)
- Por lo tanto (Therefore)
- Así que (So)
- Debido a (Due to)
Example: Está lloviendo, así que me quedaré en casa.
Time words are used to denote the timing of an action.
- Antes (Before)
- Después (After)
- Mientras (While)
- Luego (Later)
Example: Después de cenar, fuimos a caminar.
These words are used to express the purpose or intent of an action.
- Para (In order to)
- Con el fin de (With the intention of)
Example: Estudio español para comunicarme mejor cuando viaje.
6. Comparison
Comparison words are used when comparing similar ideas or objects.
- Como (As, like)
- Tanto… como… (Both… and…)
Example: Ella habla tanto inglés como español.
7. Conclusion
Used to sum up or conclude discussions.
- En conclusión (In conclusion)
- En resumen (In summary)
- Para terminar (To finish)
Example: En conclusión, el uso de palabras de transición es crucial para escribir bien en español.
How to Use Transition Words Effectively
To use transition words effectively, consider the following tips:
- Understand the Logic: Know what relationship you want to establish between your sentences or paragraphs. Is it additive, adversative, causal, or sequential?
- Keep it Varied: Avoid overusing the same transition words as it can make your writing seem repetitive. Vary your choices to keep the text interesting.
- Practice Makes Perfect: Incorporate transition words into your daily writing and speaking. Practice with exercises, writing essays, or speaking drills.
Transition words are fundamental for anyone looking to refine their Spanish communication skills. They help structure language in a clear, logical, and engaging manner. By mastering these words, learners can greatly enhance their language proficiency, aiding not only in academic success but also in everyday communication. As you continue to learn and grow in your Spanish language journey, keep revisiting and expanding your use of transition words to better express yourself and connect with others.
Transition Words in Action: Practical Applications
Beyond knowing the types and basic usage of transition words, applying them in real-life scenarios can significantly boost your fluency and confidence in Spanish. Here are a few practical ways to weave these words seamlessly into everyday interactions.
1. Narrative Writing
When telling a story, whether it’s a personal anecdote or a creative piece, transition words can help set the scene and guide your audience through the narrative. For example, temporal transitions like antes and después are invaluable in describing events in order.
Example: Antes de irme de la casa, comprobé que tenía todo lo necesario. Luego, salí hacia la estación.
2. Academic Essays
For students and scholars, mastering transition words is essential for writing essays and papers. They help organize arguments and support coherent thought flow. Using words like en conclusión and por lo tanto can offer clarity and emphasize analytical points.
Example: La economía del país ha estado creciendo, por lo tanto, el nivel de vida de los ciudadanos ha mejorado significativamente.
3. Business Communications
In professional settings, clarity and efficiency are key. Transition words can help structure presentations, reports, and emails effectively, making sure your points are communicated clearly. Phrases like además and sin embargo are particularly useful in adding additional information or contrasting existing points.
Example: Este año hemos superado nuestras metas de ventas. Sin embargo, hay áreas en atención al cliente que requieren mejoras.
4. Oral Presentations
Whether in academic or professional contexts, oral presentations benefit greatly from the structured use of transition words. They help listeners follow the logic of your argument and keep track of the progression of your points.
Example: Primero, discutiremos las estadísticas recientes. Luego, analizaremos las implicaciones de estos datos.
5. Everyday Conversation
Even in casual conversations, transition words help listeners understand the relationship between your thoughts and stories. They add a layer of sophistication to your language use and can make interactions smoother and more engaging.
Example: Quería ver esa película, pero al final cambié de opinión porque estaba cansado.
Common Mistakes to Avoid
While learning to use transition words, there are a few common pitfalls that learners should be aware of:
- Overuse: Relying too heavily on transition words can make your speech or writing sound unnatural. Use them where they genuinely add value.
- Misusing Relationships: Incorrectly using transition words that do not match the logical relationship intended can confuse readers or listeners.
- Repetition: Repeating the same transition words can be monotonous. Expand your vocabulary to include a variety of expressions to keep your language vibrant and engaging.
Transition words are more than just linguistic tools—they are the bridges that connect our ideas and thoughts in a coherent, understandable manner. They enrich our ability to express ourselves in Spanish and improve the fluidity of our communications. By incorporating these words thoughtfully into your language repertoire, you can elevate your Spanish to new levels of clarity and effectiveness.
Related Posts
Not sure which program to pick? Compare programs
Transition Words In Spanish: How To Sound Like a Native Speaker
Get our free email course, Shortcut to Conversational.
Have conversations faster, understand people when they speak fast, and other tested tips to learn faster.
Learning the most common transition words in Spanish is a great way to go from speaking in broken, clunky Spanish to sounding more fluid, almost instantly.
Transition words (in any language) help us add more coherence to what we say or write, by linking and connecting our ideas.
In case you still aren’t sure what we mean, below is a list of the most common transition words in Spanish that you will hear in a regular conversation:
- También (also)
- Además (beside)
- De hecho (in fact)
- Sin embargo (nonetheless)
- Antes que nada (first of all)
- Por ejemplo (for example)
- Entonces (so)
- En conclusión (in conclusion)
- Por suerte (luckily)
Here are a couple of examples of these words in action:
- Carlos told me he managed to organize everything. He also told me that he helped his teammates – Carlos me dijo que logró organizar todo. También me dijo que ayudó a sus compañeros.
- This month we had good sales, however , complaints about late deliveries increased. – Este mes tuvimos buenas ventas, sin embargo , aumentaron las quejas por tardanzas en entregas.
- We have to book the ticket before anything else – Tenemos que reservar el boleto antes que nada
- I wanted to go to the beach, but I got sick – Quería ir a la playa, pero me enfermé
- I was promoted at work, in fact now I have an assistant – Me ascendieron en el trabajo, de hecho ahora tengo una asistente
- My grandfather fell out of bed, but luckily he’s not hurt – Mi abuelo se cayó de la cama, pero por suerte no está herido
In this post, we will cover a bunch of different transition words in Spanish which will help you reinforce information, give information about time or sequence, contrast ideas and much more.
To talk about a sequence, order or time
- We have to finish the sales report as soon as possible – Hay que terminar el reporte de ventas tan pronto como sea posible
- I will briefly explain what we will do at the festival – Les voy a explicar brevemente lo que haremos en el festival
- First of al l, I want to thank you for coming to the meeting – Primeramente quiero agradecer que hayan venido a la reunión
- Now we will talk about students behavior, then we’ll talk about their grades – Ahora hablaremos del comportamiento de los alumnos, luego hablaremos de sus calificaciones
- At the moment the band was playing, they launched fireworks – Cuando la banda estaba tocando, en ese momento , lanzaron fuegos artificiales
To talk about change or contrast of ideas
- I love traveling on vacation, although sometimes I rest more staying at home – Me encanta viajar en vacaciones, aunque a veces descanso más quedándome en casa
- Despite having studied, I didn’t do well on the exam – A pesar de haber estudiado, no me fue bien en el examen
- On the contrary, I think this advertising campaign is very good – Al contrario , creo que esta campaña publicitaria es muy buena
- They found the restaurant very good, but not me – A ellos les pareció muy bueno el restaurante, en cambio a mí no
- I want to go to the movies, but I don’t have money – Quiero ir al cine, pero no tengo dinero
To emphasize or add information
- It is not common for children to eat vegetables, they usually prefer candies – No es común que los niños coman vegetales, por lo general prefieren los dulces
- This morning I went to the gym and also to the park to walk – Esta mañana fui al Gimnasio y también al parque a caminar
- We won first place as a result of teamwork – Ganamos el primer lugar como resultado del trabajo en equipo
- Without a doubt , a sedentary life is dangerous – Sin duda alguna , una vida sedentaria es peligrosa
- In addition to having meals included in the hotel, they also included drinks – En el hotel además de tener las comidas incluidas, también incluían las bebidas
To make a comparison
- Indeed, Our product is better than the competition – En efecto , nuestro producto es mejor que el de la competencia
- I don’t like those shoes either , they are just as ugly as the previous ones – Tampoco me gustan esos zapatos, son igual de feos que los anteriores
- Like my brother, we are vegetarians – Al igual que mi hermano, somos vegetarianos
- We will also go to the concert – Nosotros también iremos al concierto
- She has another way to cook the roast – Ella tiene otra forma de cocinar el asado
To give examples
- For example , if you buy the plane ticket now, it will be cheaper – Por ejemplo , si compras el pasaje de avión ahora, será más económico
- Suppose you are shipwrecked on a desert island – Supongamos que naufragas en una isla desierta
- Let’s look at this example of how we can reduce the consumption of plastic – Veamos este ejemplo de cómo podemos reducir el consumo de plástico
- Let’s say that tomorrow he surprises you with a gift. What would you do? – Digamos que mañana él te sorprende con un regalo. ¿Qué harías?
To talk about causes and effects
- Luckily we all sign up on time – Por suerte todos nos inscribimos a tiempo
- Due to the hurricanes, many homes have disappeared – A causa de los huracanes, muchas casas han desaparecido
- As a result of poor diet, I was diagnosed with gastritis – Como resultado de una mala alimentación, me diagnosticaron gastritis
- I am allergic to dairy, therefore I cannot eat cheese – Soy alérgica a los lácteos, por lo tanto no puedo comer queso
- Considering your great effort, we decided to give you a chance – En vista de tu gran esfuerzo, decidimos darte una oportunidad
To conclude an idea
- Finally , we will announce the winner – Finalmente , anunciaremos al ganador
- Last but not least , I want to thank you for coming – Por último pero no menos importante , quiero dar las gracias por haber venido
- I couldn’t travel the weekend, after all, I didn’t want to do it either – No pude viajar el fin de semana, al fin y al cabo , tampoco quería hacerlo
- To conclude the meeting, I would like to hear your opinions – Para concluir la reunión, me gustaría oír sus opiniones
- To sum up , What can you tell us about your experience in the Amazonia? – Para resumir , ¿Qué podrías decirnos sobre tu experiencia en El Amazonas?
Get our FREE 7-day email course, Shortcut to Conversational
The exact strategies you need to become conversational in Spanish this year. Join the course now, before we come to our senses and charge for it!
Short in Spanish: Bajo vs Pequeño vs Corto vs Escaso de
Hangover in Spanish: Slang words for the day after
But in Spanish: Express opposition beyond Pero
This blog is presented by BaseLang: Unlimited Spanish Tutoring for $179 a Month. Learn more here.
Your First Week Is Just $1.
After that, it’s just $179/mo for unlimited one-on-one tutoring.
Remember, the worst case scenario is you get a few free classes, don’t like it, and end up with an extra $20 in the bank.
Subscribe to BaseLang Bites
Supercharge your Spanish with our short weekly email, with bite-sized lessons and tips 🚀
BIENVIENDOS A BASELANG BITES!
Keep an eye out for the first lesson coming to your inbox shortly 🙌
Unlock BaseLang's Ultimate Guide to Spanish
We created this free 105-page guide to share the most effective strategies for learning Spanish fast. Join over 20,000 students who have read our guide...
Get Access Now!
Sign up today so you can get instant access to this product bundle!
- Skip to primary navigation
- Skip to content
- Student Success
- Private Tutoring 1:1 classes with a dedicated teacher
- Group Classes True immersion in a peer-led environment
- Spanish for Kids Fun and interactive lessons for ages 5+
- Accredited Earn US high school Spanish credits
- Private Tutoring
- Group Classes
- SpanishVIP Blog Learn Spanish on the go
- Easy Spanish Shortcuts (Free E-Book) Quicky learn your first 1,000 words
Step-By-Step Guide to Using Transition Words in Spanish
Spanish transition words are necessary to connect sentences and, therefore, ideas. Use them to organize your speech and sound more natural.
Written or spoken, a sentence must sound clean. Whether you desire to contrast information or add a new perspective to nourish the speech, transition words need to be used.
Spanish transition words help the language user provide a different style to the sentences and this is unique to every person.
In this article, you are going to find a list of the Spanish transition words you will most likely listen to in conversations or read, maybe the case be.
What Is A Spanish Transition Word?
A Spanish transition word, known as a “conector” or “palabra de enlace,” is a word or phrase used to connect ideas, sentences, or paragraphs smoothly within a conversation or piece of writing. These words help to guide the flow of your thoughts, making your speech or text more coherent and easier to follow. Examples of Spanish transition words include “sin embargo” (however), “además” (furthermore), “por lo tanto” (therefore), and “aunque” (although). They serve various purposes, such as indicating time, adding emphasis, contrasting ideas, or summarizing information, helping to create a logical structure in communication.
Why Are Spanish Transition Words Important?
It’s completely natural to start building quick sentences when we are learning a new language . Those sentences usually go with a subject, a verb, and a short complement.
However, after properly learning some grammar rules, and acquiring more and more vocabulary , you should be able to start building complex phrases. You can’t talk about your routine separate by dots like this:
“I woke up and took a shower. I ate breakfast. I went to the park to exercise.”
As was said before, this is entirely natural at the beginning of the learning trip . The thing here is, as English is your mother tongue, you won’t express the sentence that way.
The goal would be to use similar expressions to link those ideas not to sound like a robot in Spanish. Hence:
“After waking up, I took a quick shower. Then, I ate breakfast, I was hungry! After that, I went to the park for some exercise. Finally, I came back home to start working.”
That paragraph is not the summit of the amusement but people reading it or listening to it will be a lot more interested than with the first one thanks to the transition words.
How Many Types Of Spanish Transition Words Are There
In Spanish, transition words serve various functions depending on the intent behind their use. Each purpose calls for a specific category of transition word:
- To indicate time
- To specify place
- To emphasize a point
- To clarify an idea
- To add information
- To show a result
- To compare and contrast
- To summarize
Let’s explore each category in detail, so you can seamlessly incorporate them into your Spanish conversations and enhance your writing as well.
Spanish Transition Words For Time
Ya / todavía: now / already / still.
Spanish native speakers would always use these two even when it’s not necessary. Actually, ya has become a very common filler in this language.
- ¿ Todavía estás usando la computadora? – Are you still using the computer?
- Te lo voy a decir ahora si no te lo había dicho ya . – I’m going to tell you now if I hadn’t already told you
Todavía no: not yet
Following the previous transitions but in a negative way…
- ¡No, todavía no abras la puerta! – No, do not open the door yet!
Ya no: not anymore
Sentences containing these first types of transitional words are quite popular in Spanish.
- Ya no quiero hablar contigo. – I no longer want to talk to you.
- Tu opinión ya no es relevante. – Your opinion is not relevant anymore.
Primero / en primer lugar: first / first of all / firstly
The ideas to be expressed will be enumerated by using ordinal numbers .
- Primero , yo no dije eso. Segundo , no deberías estar aquí. Y tercero , ¿por qué le dirías a la gente sobre esto? – First, I didn’t say that. Second, you shouldn’t be here. And third, why would you tell people about this?
Luego / más tarde / después: later / then
You might be wondering how to use a word with three different meanings, but let’s not take things that far, yet. Luego and después are basically the same, they both talk about something occurring after another event.
Más tarde , on the other hand, refers to an action occurring after another without the sense of continuity the previous ones have. Instead, this one says the next action is taking place further in the future .
For example:
- Esperaremos a los niños para luego salir. – We’ll wait for the kids to then go out.
- Voy a pensarlo y te diré más tarde . – I’m going to think about it and I’ll tell you later.
If you want to go further, there are synonyms available:
- Para empezar: to start / for starters / to begin with.
- En primer lugar: in the first place / firstly.
- En segundo lugar: in second place / secondly.
- Inicialmente: initially.
- Próximo: next.
- Antes de: before.
- Después de: after.
- Para concluir / para finalizar / finalmente: finally / to conclude.
- Por último: lastly.
Spanish transition words for time is the longest category as the employed words possess many synonyms.
Memorizing the ones you like better will help you focus and not be looking for another word. Aside from the types that we have already covered, there are some other transitions that express time differently.
Mientras / mientras tanto: while / as long as / in the meantime / meanwhile
- Quédate junto a mí mientras esperamos. – Stay next to me while we wait.
- Mientras seas la siguiente, no seré el último. – As long as you’re next, I won’t be the last one.
- Mientras tanto , yo escribía la última palabra. – Meanwhile, I was writing the last word.
Cuando: when
- Entreguen sus trabajos cuando estén listos para corregirlos aquí. – Hand over the papers when you’re ready to grade them here.
Durante: during / over
- Hubo muchas protestas durante la transición política. – There were a lot of protests during the political transition.
En cuanto / tan pronto como: once / as soon as
- En cuanto aprenda español, hablaré bien con mis amigos. – Once I learn Spanish, I’ll talk well with my friends.
Spanish Transition Words For Place
Not many can be found under the label of transition words when talking about the place.
Sobre / por encima: on / above
The first one refers to the position in which you are stepping on something and, with the second one, you express you are over with something or you don’t care.
- Ellos necesitan empezar a hablar sobre el calentamiento global. – They need to start talking about global warming.
- Ellas hablaron del calentamiento global por encima . – They barely talked about global warming during the conference.
Enfrente de / delante: facing / in front of
These two are different when the physical position is relevant and we must be specific. When we use these two as transitional words, it makes no difference if you choose one or the other.
- Vamos a caminar al parque que está enfrente . – Let’s walk to the park across the street.
- Ella no dirá que no si está delante del problema. – She won’t say no if she’s in front of the problem.
Be careful, you can also find si no in Spanish which has a totally different meaning. Si no is used for conditionals in Spanish . In English, its equivalent would be “if”.
Spanish Transition Words To Add An Idea
It’s well-known that y in Spanish translates to and in English.
It’s any Spanish-language starter’s favorite conjunction. But, did you know it’s considered a coordinating conjunction because it connects two sentences within the same category? For example:
- Encendí la luz y me puse a trabajar. – I turned the light on and started to work.
Por un lado / por otro lado: on one hand / on the other hand
Por una parte… por otra parte can be used in Spanish with the same meaning.
- Por un lado , nuestros niños pueden correr libremente en el parque. Por otro lado , se pueden lastimar. – On one hand, our kids can run freely in the park. On the other hand, they can get hurt.
Asimismo / igualmente / del mismo modo / de la misma manera: also / likewise / furthermore
Use these to add new information to something we already knew which was expressed in the previous sentence.
- Este será nuestro último examen. Asimismo , es requerido que cada uno de ustedes pase para que el resto sea aprobado. – This will be our last test of the term. Also, it’s required that each of you passes so the rest is approved.
Asimismo must not be confused with a sí mismo (to oneself) or así mismo (in the same way).
Además / además de: in addition / in addition to / furthermore / moreover / besides
- Además de Google, ¿Qué otros motores de búsqueda usas? – Besides Google, what other search engines do you use?
- Katherine es linda; además , ella es muy inteligente. – Katherine is cute; moreover, she’s very smart.
También: as well / also / too
- Yo también quiero salir a jugar. – I want to go out and play as well.
- No me gusta esta camisa. También , mis pantalones son demasiado cortos. – I don’t like this shirt. Also, my pants are too short.
Spanish Transition Words To Explain An Idea
Es decir / esto es / quiere decir: that is / i.e. / that is to say.
These expressions will help you use other words to express something you said.
- Lo despidieron, quiere decir que no podrá venir con nosotros. – He got fired, that is, he won’t be able to come with us.
Como: like / as / since
Three different meanings in English again. Depending on the position como occupies in the sentence, the meaning will differ.
- Ámame como yo te amo. – Love me as I love you.
“Like” would be the same there if we replaced it.
- Como llegaron temprano, agarraron los mejores puestos. – Since you got there early, you got the best places.
Entre ellos / entre otros: among them / among others / among other things
- Tengo muchos amigos, entre ellos , los de mi infancia. – I have a lot of friends, among them, my childhood ones.
- Entre otras cosas , el deporte es lo que amo. – Among other things, sports is what I love.
Por ejemplo: for example / for instance
The favorite transitional phrase for beginners in this category since its purpose is pretty straightforward. Use it to add an explanation by means of a more illustrative phrase.
- Para comer sanamente debes ser responsable. Por ejemplo , el alcohol no está permitido. – To eat healthily you have to be responsible. For instance, alcohol is not allowed.
Así: thus / thereby
Duerman temprano, así , descansarán más. – Sleep early, thus, you’ll rest more.
Spanish Transition Words To Compare And Contrast Ideas
Every category has a favorite word or phrase. This time, “but”.
- Voy a las 7, pero de la mañana no de la tarde. – I’m coming at 7 but in the morning not in the evening.
A pesar de: despite / in spite of
It adds a contrasting idea in a more polite way. Use it with a noun or an infinitive.
- A pesar del calor, ellos siguieron trabajando. – In spite of the heat, they kept on working.
- A pesar de correr tan rápido, perdió. – Despite running so fast, he lost.
Al contrario / contrariamente / por el contrario: on the contrary / as opposed to / contrary to
- No me dijiste la verdad, al contrario , seguiste mintiendo todo el tiempo. – You didn’t tell me the truth, on the contrary, you kept lying the whole time.
- Contrariamente a lo que se creía, esas teorías resultaron acertadas. – Contrary to what it was believed, those theories were right.
You can add some nuance to your regular pero transition with sino .
- No eran pocos, sino muchos amigos. – They were not a few but a lot of friends.
Sin embargo: however / nevertheless
A fine transition phrase to start improving your Spanish.
- Yo quería responder, sin embargo , no encontré las palabras adecuadas . – I wanted to respond, however, I couldn’t find the right words.
No obstante: However / nevertheless
This Spanish transition is not distinct from the latter in meaning, only in terms of politeness. No obstante is a formal expression.
- Ellas hicieron promesas. No obstante , ellas nunca las cumplieron. – They made promises. Nevertheless, they never fulfilled them.
Aunque: although / while / even though / even if
Common transition word in Spanish with a lot of equivalent words in English. We know these are the words and phrases that give you headaches but no worries, it’s simpler than it looks.
- Aunque haga frío, no necesito usar un abrigo así como tú. – Although it’s cold, I don’t need to wear a sweater just like you
Spanish Transition Words To Show A Result
In this kind of transition, we’ll find more words together to provide a specific meaning.
Por esta razón: for this reason
- El conductor del programa fue muy ofensivo con los invitados, por esta razón ellos se retiraron antes de tiempo. – The host of the program was very offensive to the guests, which is why they left early.
Por consiguiente / por lo tanto: therefore / thus
More formal than the first one, this Spanish transition phrase is also used to convey the outcome.
- Estudié todos los tipos posibles de verbos reflexivos en Español. Por lo tanto , estoy listo para el examen. – I studied all possible types of reflexive verbs in Spanish. Therefore, I am ready for the exam.
Por lo tanto is in the middle between formality and informality. People like using it a lot.
Como resultado: as a result
- Tuve un accidente, y como resultado , perdí mi carro. – I had an accident. As a result, I lost my car.
En consecuencia / a consecuencia de: as a consequence / as a result of / because of
- En consecuencia , por no seguir las reglas, fueron expulsados. – As a consequence of not following the rules, they got expelled.
- Las calles se inundaron a consecuencia del aguacero. – The streets flooded as a result of the heavy rain.
Por eso / Por esto: Therefore / for this reason / that’s why
In Spanish, these two are informal. Use this transition often to add naturality to your sentences.
- Son las mismas camas, por eso tienen el mismo precio. – They are the same beds, that’s why they have the same price.
Así que / de modo que: so
A phrase with these words is simple, and beginners widely use it.
- Me faltó una palabra de la lección de inglés, de modo que no completé la frase. – I missed a word from the English lesson so I didn’t complete the phrase.
Spanish Transition Words To Emphasize An Idea
Add these Spanish transition words and phrases every time you can. There is almost no difference in the formality level for the following phrases.
Sobre todo / especialmente: particularly / especially / above all / mainly
- Esas palabras de transición en español no son difíciles, sobre todo las de énfasis. – Those Spanish transition words are not difficult, particularly the emphasis ones.
- No quiero estudiar la misma lección sobre todo . – I don’t want to study the same lesson above all.
- El tiempo vuela especialmente cuando juego. – Time flies especially when I play.
Principalmente: especially / particularly / mainly
The idea for this Spanish transition is to demonstrate we have other options yet we are choosing one in specific.
Even when sobre todo and principalmente use the same words in English, they have that small difference in Spanish. These types of differences are quite common and practicing will help you tell them apart.
- He usado todas mis faldas muchas veces, principalmente las negras. – I’ve used all my skirts many times, mainly the black ones.
Efectivamente / realmente: effectively / actually / really / truly
Used at the beginning or at the end of the phrase. For example:
- Esa oración es efectivamente correcta. – That sentence is effectively correct.
- No estoy seguro de si ellos me van a ayudar realmente . – I’m not sure if they are really going to help me.
De hecho: in fact / indeed / as a matter of fact
- Para aprender no es necesario ser un genio. De hecho , para aprender solo se necesita dedicación. – It isn’t necessary to be a genius to learn. In fact, the only thing you need to learn is dedication.
Spanish Transition Words To Summarize
En otras palabras: in other words.
This transition can help you both summarize and give a better explanation.
- En otras palabras , para finalmente encontrar la cura, debemos comprar muchos tipos de químicos. – In other words, to finally find the cure, we must buy many types of chemicals.
Después de todo: after all
- Después de todo , casi terminamos con este artículo sobre transiciones en español. – After all, we’re almost finished with this article about the transitions in Spanish.
En general: in general
- En general , para terminar una idea, usamos este tipo de palabra de transición. – In general, to finish an idea, we use this kind of transition word.
En resumen / para resumir / en síntesis: to sum up / in summary / in short / in a nutshell
- Para resumir , estos tipos de transiciones son muy útiles. – To sum up, these types of transitions are very helpful.
- En síntesis , para dar la oración final perfecta en una conversación, usa estos tipos de transiciones. – In summary, to provide the perfect ending sentence in a conversation, use these types of transitions
En Resumen, You Are Ready!
In the end, it doesn’t matter which Spanish transition words you choose to use, as long as you do use them, your speech will have a sense of organization.
Needless to say, there is a time for informal and a time for formal transitions. Spanish could be a relaxed, rich language but the formality is something we can’t overlook.
You’re probably itching to start putting some transition words on to use. So go ahead and sign up for a free private class or a 7-day free trial of our group classes so you can practice what you learned!
Want to learn Spanish, fast?
Download our e-book, Easy Spanish Shortcuts, and learn your first 1,000 Spanish words in under a day!
IMAGES
COMMENTS
Dec 16, 2023 · Spanish transition words are a must-know to make your language flow and sound fluent! Click here to learn what the transition words in Spanish are, the different categories they fall into, and how to use them to string ideas and thoughts together into complex sentences...with 75 transition words and example sentences!
There are many types of transition words you can use when you are writing in Spanish. Let’s take a closer look! Sequence and Order. The following transition words help us arrange ideas, events, and reasons according to their order of importance or to the order in which they happened chronologically.
May 16, 2018 · Spanish Transition Words Related to Time 1. después (de) – after, afterward “Después (de)” can be used to connect two events expressing that something occurs after something else. Fui a ver una película con Tom después de clases. (I went to see a movie with Tom after school.) Mi padre salió a correr después de la cena.
Apr 7, 2023 · Take Note: Just as in English, some transitional words in Spanish may be more formal than others. Contrast or opposition . Spanish transition words of contrast express an opposite relationship between ideas. When writing essays, these words are helpful to contrast ideas, theories or someone’s position about a certain issue.
Sep 27, 2022 · 50 Useful Spanish Transition Words for Everyday Speech and Writing You use transition words regularly in your everyday speech and writing, whether you recognize it or not! In every language, transition words are beautiful tools that help us to connect our ideas and give a natural flow to the rhythm of our speech—and they’re vital to learn ...
Jun 13, 2024 · Transitional phrases play a crucial role in writing, as they help to create a logical and seamless flow of ideas. In Spanish essays, these phrases are particularly important because they enable writers to connect sentences and paragraphs in a coherent manner. Without transitional phrases, essays can appear disjointed and difficult to follow.
May 1, 2024 · For example, temporal transitions like antes and después are invaluable in describing events in order. Example: Antes de irme de la casa, comprobé que tenía todo lo necesario. Luego, salí hacia la estación. 2. Academic Essays. For students and scholars, mastering transition words is essential for writing essays and papers.
Transition words (in any language) help us add more coherence to what we say or write, by linking and connecting our ideas. In case you still aren’t sure what we mean, below is a list of the most common transition words in Spanish that you will hear in a regular conversation: También (also) Además (beside) De hecho (in fact)
Sep 23, 2024 · What Is A Spanish Transition Word? A Spanish transition word, known as a “conector” or “palabra de enlace,” is a word or phrase used to connect ideas, sentences, or paragraphs smoothly within a conversation or piece of writing. These words help to guide the flow of your thoughts, making your speech or text more coherent and easier to ...
Aug 16, 2023 · Imagine you're piecing together a jigsaw puzzle; the image is clear, but without that one piece connecting everything, the masterpiece feels incomplete. That's what Spanish transition words (or palabras de transición) do; they’re the unsung heroes that transform your broken, choppy Spanish into a Picasso of language artistry. Dive